ナイキ利用規約
最終更新日: 2025年6月27日
ナイキのコミュニティへようこそ!
ナイキのサービスや製品をご利用になる前、又はナイキのエクスペリエンスにご参加いただく前に、このナイキ利用規約(「本規約」)をよくお読みください。
本規約は、ナイキのウェブサイト、ソーシャルメディアプラットフォーム、モバイルアプリケーション(「本プラットフォーム」)、本プラットフォームを通じてアクセス又は利用可能なデジタルエクスペリエンス、メンバーシッププログラム、その他のサービス(本プラットフォームと併せて「本サービス」)、ナイキが販売その他の方法で提供するフットウェア、アパレル、イクイップメント、アクセサリー、その他の製品(「本製品」)、ナイキ又はナイキストアが主催するエクスペリエンス及びイベント(「本エクスペリエンス」)に適用されます。
本規約は、お客様による本サービス及び本製品の利用ならびに本エクスペリエンスへの参加に関して、お客様とナイキとの間に法的拘束力のある合意を形成するものです。お客様が以下のいずれかの国又は地域にお住まいの場合、本規約の追加条項又は代替条項(以下に記載)が適用される場合があります。アルゼンチン、オーストラリア、ブラジル、カナダ、コロンビア、香港、インドネシア、日本、フィリピン、タイ、ベトナム及びすべての欧州諸国 (オーストリア、ベルギー、フランス、ドイツ、ハンガリー、イタリア、オランダ、ポーランド、スペイン、スイス及び英国に関する特定の条件を含みます。)さらに、国や地域によっては、ナイキ.com、SNKRS.com及び/又はナイキアプリが、ナイキを代理する第三者によって運営されていることがあり、その場合、当該国又は地域においてこれらのプラットフォームをご利用になるときは、当該第三者の利用規約が適用されます。
「ナイキ」、「当社」という場合、お客様の国又は地域において本サービス、本製品又は本エクスペリエンスを提供する責任を負っているナイキ法人を指します。お客様に本サービス、本製品及び本エクスペリエンスを提供する責任を負っているナイキ法人については、現地法人リストを参照してください。お客様は、該当する各ナイキ法人との間で本規約を締結することになります。
更新
当社は、本規約を随時更新することがあります。上記の「最終更新日」は、本規約が最後に更新された日を示しています。更新が行われると、通知が送付されることもあります。別段の定めがない限り、更新された本規約は、掲載された時点で即時発効するものとし、お客様は、引き続き本サービスを利用し、追加の本製品を購入し、又は本エクスペリエンスに参加することにより、更新後の本規約に対する承諾を確認したものとみなされます。
追加規約
当社は、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスの一部に関連して、異なる又は追加の規約、条件、ガイドライン、ポリシー又は規則(「追加規約」)が適用されることを提示することがあります。お客様が該当する本サービス、本製品又は本エクスペリエンスを利用すると、追加規約はお客様と当社の間の合意の一部となります。本規約と追加規約の間に矛盾がある場合、その矛盾点については追加規約が優先されます。詳細については、「代替及び追加規約」と題する条項を参照してください。
販売規約
当社から本製品を購入することにより、お客様は、お客様の国又は地域に適用される 販売規約にも同意したものとみなされます。販売規約は、追加規約です。本製品の返品方法については、お住まいの国又は地域で適用される返品ポリシーを参照してください。
プライバシー
当社のプライバシーポリシーでは、ナイキがお客様に関する情報を収集、利用、共有、その他の方法で処理する方法を説明しています。
アクセシビリティ
当社のデジタル・アクセシビリティのページでは、障がいのある方を含むすべてのユーザーがナイキサービスにアクセスする方法について説明しています。
アマチュア選手の資格
お客様は、本サービス及び本製品の利用ならびに本エクスペリエンスへの参加が、アマチュア選手としての資格に影響を与えないようにする責任を負います。自らに適用されるルールについては、所属するアマチュア競技団体に確認してください。お客様が本サービス及び本製品の利用又は本エクスペリエンスへの参加により、アマチュア選手としての資格を喪失した場合でも、ナイキは一切の責任を負いません。
資格
お客様がお住まいの地域の法定成人年齢に満たない場合は、本規約に同意する保護者の監督の下でのみ、本サービスを利用することができます。国又は地域によっては、本サービス又は本エクスペリエンスに追加の年齢制限が設けられている場合があります。
アカウント登録
ナイキアカウント登録の際には、以下のルールが適用されます。
正確であること:正確な登録情報を提供し、アカウント情報を最新の状態に保つものとします。
本人であること:お客様のアカウントは、お客様の個人的な利用に限られます。複数のアカウントの登録、他者の代理人としてのアカウントの登録、他者へのアカウントの譲渡は認められません。
安全であること:ユーザー名、パスワード、その他のログイン認証情報を安全に保管し、他者にアカウントを使用させないものとします。
責任を持つこと:自身のアカウントが不正に使用された場合は、直ちに当社に通知してください。お客様は、許可の有無を問わず、お客様のアカウントを通じて発生するすべての事項について責任を負います。
デバイス
お客様は、コンピューター、携帯電話、タブレット、コンソール、その他の技術(「デバイス」)を通じて本サービスにアクセスすることができます。お客様は、お客様が提供した電子メールアドレスその他の連絡先情報宛てで、ナイキから取引その他に関する電子メール、SMS及びテキストメッセージを受信することに同意します。お客様のデバイスには、通信事業者の通常のデータ通信料金及びテキストメッセージ料金が適用されます。
当社所有コンテンツ
お客様のユーザーコンテンツ(以下に定義)を除き、本サービス上のすべてのコンテンツ(テキスト、ソフトウェア、スクリプト、コード、デザイン、グラフィック、写真、音声、音楽、動画、アプリケーション、インタラクティブ機能、記事、ニュース記事、スケッチ、アニメーション、ステッカー、一般的なアートワーク、その他のコンテンツを含み、以下「本コンテンツ」といいます。)は、ナイキ又は当社のライセンサーに帰属し、著作権、商標、特許、その他の法により保護されています。本コンテンツは、本サービスの一部であり、お客様は、本規約で明示的に許容される場合に限り本サービスを利用することができます。ナイキは、本規約においてお客様に明示的に付与されていないすべての権利を留保します。
ナイキの名前、Swooshのデザイン、当社のその他のロゴ、製品又はサービスの名称、スローガン、ならびに本製品及び本サービスのルックアンドフィール(外観と操作性)については、ナイキが所有又はライセンス許諾されている商標、サービスマーク、トレードドレス又は商号であり、当社の書面による事前の許可を得ずに、その全部又は一部をコピー、模倣、使用することはてきません。お客様は、本サービスへのアクセス又は使用を通じて、商標、サービスマーク又は商号に係るライセンス又は所有権を取得するものではありません。本サービスからダウンロード又は印刷されたマテリアルを含め、本サービスに表示されている権利帰属に関する表示又は専有権表示を変更、不明瞭化、又は削除しないでください。
使用許諾
お客様が本規約を遵守することを条件として、ナイキはお客様に対し、個人的な非商業用途で、本サービスの一部として含まれるアプリケーションに関してのみ、お客様が所有又は管理するデバイス上で当該アプリケーションをインストールして使用することを目的として、本サービスにアクセスし、これを利用するための制限付き、非独占的、譲渡不能、サブライセンス不能、取消可能なライセンスを付与します。本サービスに含まれるアプリケーションは、販売されるものではなく、ライセンス許諾されるものであり、お客様は、本規約のいずれかの条項又は条件を遵守しない場合、直ちに本サービスの利用を中止し、本サービスの一部として含まれるアプリケーションをお客様のデバイスから削除(アンインストール及び消去)しなければなりません。
お客様が投稿したコンテンツ
一部の本サービスでは、お客様及び他のユーザーが、写真、動画、テキストなどのコンテンツ(「ユーザーコンテンツ」)を作成、投稿、保存、共有、その他の方法で提供することができる場合があります。ナイキは、ユーザーコンテンツについて責任を負いません。お客様が以下のとおりナイキに付与するライセンスを除き、お客様とナイキの間において、お客様は、ユーザーコンテンツに含まれる本サービスの部分を除き、ユーザーコンテンツに係るすべての権利を有します。
使用許諾
お客様は、ナイキ、その親会社、子会社及び関連会社に対し、お客様のユーザーコンテンツ(ユーザーコンテンツに登場する者の肖像及びユーザーコンテンツに含まれるコンセプト又はアイデアを含みます。)を、商業用途を含むあらゆる目的で、お客様又は第三者に対価を支払うことなく、現在知られている又は将来開発されるあらゆるメディア形式及びチャネルにおいて、使用、複製、変更、翻案、出版、翻訳、その二次著作物を作成、配布、公に又はその他の方法で実行及び表示し、利用するための非独占的、永続的、取消不能、譲渡可能、サブライセンス許諾可能、ロイヤルティなし、全世界的な全額払込済みのライセンスを付与します。
適用法により許容される最大限の範囲で、お客様はここに、ユーザーコンテンツに関する著作者であること又はマテリアルの完全性に関して、適用法又は法理論に基づき有する可能性のある「著作者人格権」その他の権利を取消不能の形で放棄します。
ユーザーコンテンツに対する権利
お客様は、お客様のユーザーコンテンツ、及び本規約により許容されたユーザーコンテンツの当社による利用が、いずれの個人もしくは団体の権利(第三者権利を含みます。)も侵害しないこと、又はいずれの個人もしくは団体に対しても損害を与えないことを表明し、保証します。
当社は通常、お客様がナイキ又は本サービス、本製品もしくは本エクスペリエンスについて投稿、提出、その他の方法で当社に伝達した未承諾の提案、アイデア、フィードバック、その他マテリアル(総称して「フィードバック」)を審査することはありません。但し、お客様が当社にお送りいただくフィードバックは、秘密情報ではないことを前提に提供されるものであり、お客様は、ナイキとその親会社、子会社及び関連会社に対し、商業目的その他目的を問わず(製品及びサービスの開発、製造、マーケティングの目的を含みますが、これらに限定されません。)、お客様に対する対価の支払いや謝意の表示なく、当該フィードバックを使用するライセンスを付与します。
ナイキコミュニティへの参加を歓迎します。但し、お客様は、本サービスもしくは本製品の利用中又は本エクスペリエンスへの参加中の行為について単独で責任を負うため、以下の規則を遵守していただきます。
本人であること。アスリートやナイキ従業員を含め、他者になりすましたり、他の組織への所属を偽ったりしないでください。個人的な非商業目的で、本人としてのみ本サービスを利用してください。つまり、以下を行うことはできません。
オリジナルであること。上記のライセンスを当社に付与するために必要なすべての権利を有していない場合は、ユーザーコンテンツを作成、投稿、保存又は共有しないでください。
安全であること。本サービス上で他のユーザー(面識のないユーザーを含みます。)と交流する際は、十分ご注意ください。他のユーザーと対面する前に、調査すること、友人を同伴すること、公共の場所を選ぶこと、誰かに居場所を知らせることを検討してください。
思いやりを持つこと。ナイキ又はそのユーザーに何らかの危害を及ぼす可能性のある行為をしないでください。つまり、以下を行うことはできません。
敬意を示すこと。お客様は、本サービスを、その意図・承認された目的に限り利用することができます。つまり、以下を行うことはできません。
適切であること。コミュニティを尊重し、ユーザーコンテンツを投稿しない、ウェブサイトへのリンクを貼らない、又は、違法な、誤解を招く、悪意のある、いやがらせの、不正確な、差別的、その他好ましくない、不適切な、又は適用法に違反する行為を慎んでください。
ナイキは、ユーザーコンテンツを事前審査、監視、削除する権利を有します。但し、本条項の履行は、ナイキのみの裁量に委ねられるものとし、当社は、いずれかの事例において本条項を履行しない場合でも、他の事例において履行する権利を放棄したことにはなりません。
ナイキは、適切な状況において、他者の知的財産権を侵害することが判明したユーザーのアカウントを停止するポリシーを採用しています。本サービス上の本コンテンツが、お客様の所有下又は管理下にある著作権を侵害していると思われる場合は、お客様は、当社に対し下記住所宛に書面通知を行うことができます。適切な通知の要件については、デジタルミレニアム著作権法(「DMCA」)第512条(g)(3)をご参照ください。申立てにDMCAに定める事項が記載されていない場合、その苦情に対応できないことがあります。
虚偽の申立てには罰則が適用される場合がありますので、著作権侵害通知を当社に送付する前に、法律顧問にご相談ください。
著作権侵害の申立ては下記宛に送付してください。
Copyright Agent
NIKE, Inc.
One SW Bowerman Dr., Beaverton, OR 97005
電話番号:+1-503-671-6453
Enforcement@nike.com
ナイキは随時、第三者のウェブサイト、ソーシャルメディアプラットフォーム、モバイルアプリケーション、その他製品、サービス、エクスペリエンス(以下「サードパーティ」)へのリンクを貼り、それに関する情報を提供し、それらと提携するほか、お客様のナイキアカウントとそれらを結合することを許可する場合があります。お客様は、本サービスもしくは本製品を通じて、又は本エクスペリエンスにおいて、当該サードパーティとつながることができる場合がありますが、これはナイキが当該サードパーティ又はその活動を推奨する、モニターする、又はその他管理するものではありません。当社は、そのようなコンテンツに関心のある方へのサービスとして、サードパーティに関する情報やサードパーティへのリンクを提供しています。ナイキは、サードパーティのコンテンツ、ポリシー又は活動に対して責任を負わないため、サードパーティとのやり取りは、お客様自身の責任となります。
本サービス及び本エクスペリエンスには、身体活動、栄養もしくは健康全般に関する情報を提供する機能、又は身体活動に従事する機会を提供する機能が含まれる場合があります。本サービスを通じて及び本エクスペリエンスにおいて提供されるコンテンツ及び情報は、教育及び情報提供のみを目的として提供されるものであり、医学的なアドバイスを目的としたものではありません。本サービス及び本製品は医療機器ではなく、疾病、代謝異常、疾患、又は健康問題の診断、治療、治癒又は予防を目的としたものでもありません。
運動プログラムの一環として本サービスもしくは本製品を利用する場合、又は本エクスペリエンスに参加する場合は、事前にそのリスクを考慮し、医療専門家にご相談ください。肥満の方、妊娠中、授乳中、糖尿病の方、心臓に持病がある方、怪我や障がいがある方、その他持病のある方は、運動プログラムを始める前に医療専門家に相談することが特に重要です。どのような身体活動やレクリエーション活動にも怪我やその他の危険が伴う可能性があり、健康状態に照らしてリスクが高まるような活動に従事すべきではありません。本サービスを通じて又は本エクスペリエンスにおいて提供されるコンテンツや情報を理由に、専門家の助言を無視せず、助言を求める時期が遅れないようにしてください。
身体活動はゆっくりと始め、自身の能力を超えないように注意し、めまいや脱水症状、身体の正常な機能に支障がある場合は直ちに中止してください。医療上の緊急事態が発生した場合は、本サービス及び本製品の利用又は本エクスペリエンスへの参加を中止し、医療専門家にご相談ください。また、お客様は、本サービスもしくは本製品の利用中又は本エクスペリエンスへの参加中に適切な予防措置を講じ、周囲の状況(交通、人混み、危険など)をモニターしなければなりません。お客様は、自身が行うあらゆる身体活動に関連するリスクを負います。
適用法により許容される最大限の範囲において、お客様は、(i) お客様による本サービスもしくは本製品へのアクセス又はそれらの利用、(ii) お客様によるエクスペリエンスへのアクセスもしくは参加、(iii) お客様のユーザーコンテンツもしくはフィードバック、又は (iv) お客様による本規約もしくはいずれかの法の違反又は第三者権利(知的財産権もしくはプライバシー権を含みます。)の侵害に起因又は関連するすべての請求、損失、責任、経費、損害及び費用(弁護士料金を含みます。)につき、NIKE, Inc.、その子会社及び関連会社、ならびにそれらの各役員、取締役、株主、従業員、代理人、ディストリビューター、代表者、請負人、ライセンサー、サプライヤー、承継人、譲受人、保険会社のほか、本エクスペリエンスのすべてのスポンサー、広告主、ボランティア、スタッフ、本エクスペリエンスに関して使用される施設の所有者又は賃貸人(個別にかつ総称して「ナイキ関連当事者」)を補償及び免責するものとし、その旨に同意します。ナイキ関係当事者は、ナイキ関係当事者のみの選択で、第三者請求につき抗弁又は和解を支配する権利を有します。このような補償は、お客様とナイキ又はその他のナイキ関係当事者との間の書面による合意で定められた他の補償に追加されるものであり、それらに代わるものではありません。
適用法により許容される最大限の範囲において、お客様はここに、自ら、またお客様の相続人、遺産相続人、保険会社、承継人及び譲受人に代わり、本規約、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスに起因又は関連してお客様が有する一切の損害賠償請求権又は訴訟原因につき、ナイキ関係当事者を全面的かつ永久に免除し、免責するものとします。お客様がカリフォルニア州に居住する消費者である場合、お客様は、カリフォルニア州民法第1542条(規定内容は下記のとおり)に基づき、自身の権利を放棄するものとします。「一般的な免責は、債権者又は免責当事者が、免責を実行した時点において、自己に有利に存在することを知らなかった、又は存在することを疑わなかった請求であって、もし自己が知っていれば、債務者又は被免責当事者との和解に重大な影響を及ぼしていたであろう請求には及ばない。」
お客様による本サービス及び本製品の利用、本エクスペリエンスへの参加、ならびにそれらに付随して提供されるコンテンツや素材は、お客様自身の責任とします。当社が書面で別途定める場合を除き、かつ適用法で許容される最大限の範囲において、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びそれらに付随して提供されるあらゆるコンテンツ又は素材は、明示的、黙示的、制定法上のものかを問わず、いかなる種類の表明又は保証も付されずに、「現状有姿」、「利用可能な状態で」提供されます。当社は、いかなる種類の約束も行っておらず、ナイキは、上記に関するすべての保証(商品性、特定目的への適合性、権原及び非侵害性に関する黙示保証を含みます。)を否認します。ナイキは、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、もしくはそれらに付随して提供されるコンテンツが正確、完全、確実、最新もしくはエラーフリーであること、本サービスもしくはそれらに付随して提供されるコンテンツへのアクセスが中断されないこと、又は欠陥が是正されることを表明も保証もしません。ナイキは、お客様に安全に本サービスを利用してもらうよう尽力していますが、本サービス又はサーバーにウイルスその他の有害なコンポーネント、コンテンツもしくは素材が含まれていないことを表明又は保証することはできず、そのように表明又は保証することはありません。本サービスへのアクセスに起因するお客様のデバイスの損害、本サービスの他のユーザーもしくは他の本エクスペリエンス参加者との交流、又はこれらの交流を理由にお客様に生じる損害もしくは被害について、ナイキは、一切責任を負いません。お客様は、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びそれらに付随して提供されるコンテンツの品質及び性能に関するすべてのリスクを負います。あらゆる種類の免責事項(本条項及び本規約の他の箇所に定めるものを含みます。)はすべて、ナイキ及びその他のナイキ関係当事者の利益に資するものです。当社は、お客様が本サービス、本製品及び本エクスペリエンスを楽しみ、その恩恵を最大限に享受されることを願っておりますが、いかなる結果も保証するものではありません。上記の保証の否認は、ナイキ及び/又は本製品の第三者メーカーが明示的に提供する製品保証又はメーカー保証には適用されません。
ナイキは、メンバーシッププログラム、本製品の提供、本エクスペリエンスを含む本サービスの全部又は一部を、いつでも予告なく終了又は変更することができます。本サービス、本製品提供及び本エクスペリエンスに対するすべての変更及び追加は、ナイキが書面で別途明示的に指定した場合を除き、本規約に準拠します。
ナイキは、適用法に従い、いつでも、理由を問わず、ナイキが何らの責任を負うことなく、お客様のアカウントを終了又は停止し、お客様のプロフィール又はユーザーコンテンツを削除し、本サービスの全部もしくは一部の利用又は本エクスペリエンスへの参加を制限することができます。
本規約は、お客様のアカウントが閉鎖、終了もしくは停止された後、又はお客様が別途本サービスの利用を停止し、本エクスペリエンスへの参加を停止した後も有効に存続します。
本規約に加え、以下の追加規約を含む追加条件が、特定の本サービスもしくは本製品の利用又は本エクスペリエンスへの参加に適用される場合があります。
適用法
本規約、本製品、本サービス又は本エクスペリエンスに起因又は関連する紛争、請求、論争又は法的手続き(それぞれ「本請求」)は、オレゴン州法に準拠し、すべての点でオレゴン州法に従って解釈及び強制されるものとします。但し、米国連邦法に取って代わられる範囲を除きます。また、他の法域の法が適用されることになる抵触法の規則又は原則(オレゴン州法その他の裁判管轄のものであるかを問いません。)は適用されません。国際物品売買契約に関する国連条約は適用されません。
裁判地
適用法で禁止されている場合を除き、消費者の法的権利を制限することなく、すべての本請求は、集団訴訟その他のいかなる種類の代表訴訟手続きによらず、米国オレゴン州マルトノマ郡に所在する州裁判所又は連邦裁判所において個別に解決されるものとします。お客様及びナイキは、当該裁判所における裁判地に対して異議を申し立てる権利を放棄します。
請求を提起する時期
法律により許容される範囲において、本請求は、請求権が生じてから1年以内に提起されなければなりません。そうでない場合、本請求は永久に禁止され、お客様又はナイキは、他方当事者に対して当該本請求を主張する権利を失います。
輸出規制
お客様は、米国その他管轄権を有する政府の輸出管理及び制裁に関する法により許容される場合を除き、本製品、本サービス、関連技術、又はそれらに含まれるコンテンツを使用することも、輸出又は再輸出することもできません。特に、本製品及び本サービスならびにそれらに含まれる技術及びコンテンツ(これらに限定されません。)は、(i) 米国の制裁対象又は禁輸対象の国もしくは地域、又は (ii) 米国財務省の特別指定国民リスト、米国商務省の拒否対象者リストもしくは団体リスト、その他米国の制裁リストもしくは輸出規制リストに掲載されている個人又は団体に輸出又は再輸出することはできません。
電子通信
本サービスを利用し、本製品を購入し、又は本エクスペリエンスに参加することにより、お客様は、適用法に従い、ナイキから特定の電子通信を受け取ることに同意したものとみなされます。お客様とナイキとの間の通信及び取引は、電子的に行われる場合があります。
譲渡
ナイキは、適用法令によりお客様への通知が義務付けられている場合を除き、お客様に通知することなく、本規約に基づく権利及び義務の全部又は一部をいつでも任意の者に譲渡することができますが、これにより本規約に基づくお客様の権利又は当社の義務が影響を受けることはありません。お客様は、本規約に基づく権利及び義務を譲渡することはできず、この定めに違反する譲渡を試みた場合は無効となります。
権利放棄
ナイキが本規約の厳格な履行を要求又は強制しなかったとしても、本規約又はナイキの権利を放棄したことにはなりません。お客様には、常に本規約が適用されるものと想定していただきます。
可分性
本規約のいずれかの条項が、何らかの理由で不法、無効又は強制不能であると判断された場合(法外であると判断されたことを理由とする場合を含みますが、これに限定されません。)、(i) 強制不能又は違法な条項は本規約から分離され、(ii) 強制不能又は違法な条項を分離しても、本規約の残りの部分はいかなる影響も受けず、(iii) 強制不能又は違法な条項は、本規約を強制可能又は有効にするために必要な範囲で修正することができ、当事者の権利と責任は、本規約及び本規約の意図を最大限に維持するように適宜解釈及び強制されるものとします。
意図された受益者
本規約に別段の定めがある場合を除き、本規約は、両当事者のみの利益に資するものであり、他の個人又は団体に対し第三者受益者の権利を付与することを意図するものではありません。
条項の表題
本規約に含まれる条項の表題は、便宜上挿入されたものにすぎず、法律上又は契約上の効力を有しません。本規約において「含む」という言葉が使用される場合、「含むが、これに制限されない」という意味に解釈するものとします。
お読みいただきありとうございます。ナイキコミュニティをお楽しみください!
国/地域別の条項
お客様が以下のいずれかの国又は地域にお住まいの場合は、下記のとおり、本追加規約が適用され、利用規約の矛盾する条件に優先します。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 「適用法」及び「裁判地」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
適用法/裁判地
お客様は、本規約、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びこれらに起因するお客様とナイキとの間の紛争は、すべての点においてアルゼンチンの法に準拠することに同意します。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、以下の文言に置き換えます。
お客様は本書により、ユーザーコンテンツについて著作者であること又は素材の完全性に関して、いずれかの適用法又は何らかの法理論に基づきお客様が有する可能性のある「著作者人格権」その他の権利を、取消不能の形で放棄するか、それらの権利をその他の形で侵害することのある行為をナイキが行う又は行わないことに同意します。
第10条(補償) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
たとえ本規約の他の条件で該当する可能性があることが別途示唆されている場合であっても、本規約のいかなる定めも、オーストラリア消費者法(「ACL」)により黙示されるか又は同法に定められ、法により除外、制限又は変更することができない権利又は救済を除外、制限もしくは修正するように、又は除外、制限もしくは修正する効果を有するものとして解釈又は適用されないものとします。
適用法(ACLを含みます。)により許容される最大限の範囲において、お客様は、自らのユーザーコンテンツ、自らによる本サービス、本製品もしくは本エクスペリエンスの不正使用、又はお客様による法令違反に何らかの形で起因又は関連する、あらゆる合理的な請求、損失、責任、経費、損害及び費用(弁護士料金を含みますが、これに限定されません。)につき、ナイキ関係当事者を補償し、防御し、免責することに同意します。但し、ナイキ関係当事者又は第三者がその損害に寄与し又は損害を引き起こした場合はその範囲を除きます。
第11条(免責) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第12条(保証、保証否認) 本条は、末尾に以下の文言を追加することで変更されます。
但し、本サービス、本コンテンツならびにそれらに含まれる素材及び製品には、ACLに基づきオーストラリアの顧客の利益のために除外することのできない特定の保証(製品の合格品質及び特定目的の適合性に関する保証を含みますが、これらに限定されません。)が付されています。たとえ本規約の他の規約に該当する可能性があることが別途示唆されている場合であっても、本規約のいかなる定めも、ACLにより黙示され、法により除外、制限又は変更することができない条件、保証、担保、権利又は救済を除外、制限もしくは修正するように、又は除外、制限もしくは変更する効果を有するものとして解釈又は適用されないものとします。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地)
「裁判地」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
適用法(ACLを含みます。)で禁止されている場合を除き、お客様は、すべての本請求が米国オレゴン州マルトノマ郡に所在する州裁判所又は連邦裁判所においてのみ解決されることに同意します。お客様は、米国オレゴン州マルトノマ郡の州裁判所及び連邦裁判所における裁判地及び管轄権に関して、「人的管轄権の欠如」及び「不便宜法廷地」というすべての抗弁を放棄することに同意します。
「請求を提起する時期」と題する条項は、削除され、他の文言に置き換えられません。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 「適用法」及び「裁判地」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
適用法/裁判地
お客様は、本規約、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びこれらに起因するお客様とナイキとの間の紛争は、すべての点において、法の選択の規定にかかわらず、ブラジルの法に準拠することに同意します。1980年国際物品売買契約に関する国連条約は適用されません。
禁止されている場合を除き、お客様は、本規約、本製品、本サービス、及び/又は本エクスペリエンスに起因又は関連して直接的又は間接的に生じるすべての紛争、請求及び法的手続きは、いかなる形式の集団訴訟にも訴えることなく、ブラジルのみで個別に解決されることに同意します。
第1条(お客様に適用される条件) 「更新」と題する条項は、以下の文言により条件が付けられます。
複数の条項 第9条(身体活動及び安全性)、第10条(補償)、第12条(保証、保証否認)及び第13条(責任の制限)に定める条件は、以下のとおり条件が付けられます。
ケベック州を含む一部の法域の消費者保護法は、購入した製品又はサービスに関する保証の制限及び除外を認めていません。これらの法がお客様に適用される場合、以下の条項に定める除外又は制限が適用されない場合があります。身体活動及び安全性、補償、保証、保証否認、及び責任の制限
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 本条は、冒頭に以下の文言を追加することで変更されます。
ケベック州を含む一部の法域における消費者保護法には、お客様の契約がお客様の管轄法に準拠し、お客様の管轄裁判所によって審理されることが定められている場合があります。さらに、このような法では、集団訴訟に参加する権利の強制的放棄や、法的手続きを開始するための時間制限を制限している場合があります。これらの法がお客様に適用される場合、以下の制限は適用されない場合があります。
第17条(雑則) 「輸出制限」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
お客様は、カナダ、米国その他管轄権を有する政府の輸出管理及び制裁に関する法により許容される場合を除き、本製品、本サービス、関連技術、又はそれらに含まれるコンテンツを使用することも、輸出又は再輸出することもできません(「制裁措置」)。特に、本製品及び本サービスならびにそれらに含まれる技術及びコンテンツ(これらに限定されません。)は、(i) カナダもしくは米国の包括的な制裁対象の国もしくは地域、又は (ii) 米国財務省の特別指定国民リスト、米国商務省の拒否対象者リストもしくは団体リスト、その他米国もしくはカナダの制裁リストもしくは輸出規制リストに掲載されている個人又は団体に輸出又は再輸出することはできません。
第5条(フィードバックとアイデア) 本条の最後の文は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
但し、お客様が当社にお送りいただくフィードバックは、秘密情報ではないことを前提に提供されるものであり、お客様は、ナイキとその子会社及び関連会社に対し、商業目的その他目的を問わず(製品及びサービスの創作、変更、改善、開発、製造、マーケティングの目的を含みますが、これらに限定されません。)、お客様に対する通知、対価の支払い又は謝意の表示なく、当該フィードバックを使用する制限のない世界的な権限を付与します。
米国オレゴン州に登記された法人であり、One Bowerman Drive, Beaverton, OR 97005, USAに所在地を有するNIKE, Inc.は、(1) 香港においてNRC及びNTCアプリの運営及び管理を行っており、(2) お客様との間で本規約を締結した契約法人です。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「ユーザーコンテンツに関する権利」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
お客様は、お客様のユーザーコンテンツ、及び本規約により許容された当社による当該ユーザーコンテンツの利用が、香港法に違反せず、いずれの個人又は団体(第三者権利を含みます。)も侵害しないこと、又はいずれの個人もしくは団体に対しても損害を与えないことを表明し、保証します。ナイキは、香港法に違反するか、いずれかの個人もしくは団体の権利(第三者権利を含みます。)を侵害するか、その可能性がある、又はいずれかの個人もしくは団体に損害を与えるか、その可能性があると、ナイキが自らのみの意見で判断したユーザーコンテンツを削除する権利を留保します。ナイキの決定は、最終的なものです。ナイキが当該ユーザーコンテンツの削除を決定した場合、お客様には削除の事前通知はいたしません。
第14条(変更及び終了) 本条は、末尾に以下の段落を追加することで変更されます。
お客様との本規約を解除するか、お客様による本サービスの全部又は一部の利用を制限するために、事前の裁判所命令が必要とされる範囲において、お客様は、インドネシア民法第1266条の規定の適用を放棄することに同意します。
第17条(雑則) 本条は、末尾に以下の段落を追加することで変更されます。
言語
本規約は、英語とインドネシア語の両方で作成されます。どちらの言語版も、同等に有効です。英語版とインドネシア語版の間に矛盾又は異なる解釈が存在する場合は、英語が優先言語となり、該当するインドネシア語版は、該当する英語版に適合させ、また一致させるよう自動的に改正されるとみなされます。
第1条(お客様に適用される条件) 「更新」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
当社は、本規約を随時更新することがあります。上記の「最終更新日」は、本規約の最終更新日を示します。更新された場合、お客様は通知を受け取ることがあります。別段の定めがない限り、更新された本規約は、適用法に従い掲載された後に発効し、お客様が引き続き本サービスを利用し、追加の本製品を購入し、又は本エクスペリエンスに参加することにより、お客様は更新後の本規約に対する承諾を確認したものとみなされます。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法
本規約、本製品、本サービス又は本エクスペリエンスに起因又は関連する紛争、請求、論争又は法的手続き(それぞれ「本請求」)は、日本法に準拠し、すべての点で日本法に従って解釈及び強制されるものとします。また、他の法域の法が適用されることになる抵触法の規則又は原則(オレゴン州法その他の裁判管轄のものであるかを問いません。)は適用されません。国際物品売買契約に関する国連条約は適用されません。
裁判地
適用法で禁止されている場合を除き、消費者の法的権利を制限することなく、すべての本請求は、集団訴訟その他のいかなる種類の代表訴訟手続きによらず、日本国東京都に所在する裁判所において個別に解決されるものとします。お客様及びナイキは、当該裁判所における裁判地に対して異議を申し立てる権利を放棄します。
請求を提起する時期
法律により許容される範囲において、本請求は、請求権が生じてから1年以内に提起されなければなりません。そうでない場合、本請求は永久に禁止され、お客様又はナイキは、他方当事者に対して当該本請求を主張する権利を失います。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「お客様が投稿したコンテンツ」と題する条項は、以下を追加することで改訂されます。
お客様は、自らのユーザーコンテンツを投稿する権利を有することを表明します。お客様は、商業目的ならびに本規約及び他の追加規約に沿ったその他の目的で、本サービス上で又は本サービスに関してお客様が投稿したユーザーコンテンツ(ユーザーコンテンツに登場する者の肖像又はユーザーコンテンツに含まれるコンセプトもしくはアイデアを含みます。)を使用する、非独占的、永続的、譲渡可能、サブライセンス許諾可能、ロイヤルティ無料、全世界的なライセンス(翻訳、表示、複製、変更、二次著作物の作成、サブライセンス許諾、頒布及び譲渡の権利を含みます。)をナイキに付与するために関連するすべての文書を作成することに同意します。ナイキは、独自の裁量で、いつでもユーザーコンテンツを削除することができます。
お客様は、お客様のユーザーコンテンツが公開されたものである、又は他者と共有され、当該他者が削除していない場合には、ユーザーコンテンツを削除しても、ナイキのシステム及び本サービス上に残存する可能性があることを了承します。但し、お客様又は該当するデータ主体が、適用法に従い個人データの削除又はブロックを要求する場合はこの限りではありません。
第13条(責任の制限) 本条(1)は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
第6条(ユーザーの行動規範) 本条は、末尾に以下の段落を追加することで変更されます。
ナイキは、適切な通知をもって違法なコンテンツを削除又はアクセス不能にするポリシーを採用しています。本サービス上の本コンテンツが、タイの適用法(タイのコンピュータ犯罪法(B.E. 2550 (2007年))を含みます。)に違反していると思われる場合、当社に対し下記の住所宛に書面で通知することができます。デジタル経済社会省の告示に基づき、必要な情報を以下の通りお知らせください。
上記項目のいずれかが苦情に記載されていない場合は、対応できない場合があります。
虚偽の申し立てには罰則が適用される場合がありますので、違法なコンテンツに関する苦情を当社に申し立てる前に、法律顧問にご相談ください。
違法コンテンツに関する苦情の送付先:
Copyright Agent – Illegal Content
NIKE, Inc.
One SW Bowerman Dr.
Beaverton, OR 97005
電話番号:503-671-6453
第7条(著作権侵害) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
ナイキは、適切な状況において、他者の知的財産権を侵害することが判明したユーザーのアカウントを停止するポリシーを採用しています。本サービス上の本コンテンツが、お客様の所有下又は管理下にある著作権を侵害していると思われる場合は、お客様は、当社に対し下記住所宛に書面通知を行うことができます。タイ著作権法B.E. 2537(1994年)第43/6条に定めるとおり下記情報を提出してください。
上記項目のいずれかが苦情に記載されていない場合は、対応できない場合があります。
虚偽の申し立てには罰則が適用される場合がありますので、著作権侵害通知を当社に送付する前に、法律顧問にご相談ください。
著作権侵害の苦情は下記宛に送付してください。
Copyright Agent
NIKE, Inc.
One SW Bowerman Dr.
Beaverton, OR 97005
電話番号:503-671-6453
Enforcement@nike.com
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、以下の文言に置き換えます。
お客様は本書により、ユーザーコンテンツに関する著作者であること又は資料の完全性に関して、適用法又は法理論に基づき有する可能性のある譲渡不可能な「著作者人格権」その他の権利を取消不能の形で放棄します。
第7条(著作権侵害) 本条の最初の段落は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
ナイキは、適切な状況において、他者の知的財産権を侵害することが判明したユーザーのアカウントを停止するポリシーを採用しています。本サービス上の本コンテンツが、お客様の所有下又は管理下にある著作権を侵害していると思われる場合は、お客様は、当社に対し下記住所宛に書面通知を行うことができます。適切な通知の要件及び提出すべき証拠については、著作権及び関連する権利に関する知的財産法施行令第17/2023/ND-CP号(「著作権令」)の第114.4条をご参照ください。著作権法令に定める事項が苦情に記載されていない場合、当社はその苦情に対応できないことがあります。
第17条(雑則) 本条は、末尾に以下の段落を追加することで変更されます。
言語
本規約は、英語とベトナム語の両方で作成されます。どちらの言語版も、同等に有効です。英語版とベトナム語版の間に矛盾又は異なる解釈が存在する場合は、お客様にとって有利に解釈される方を優先します。
以下の変更は、オーストリア、ベルギー、フランス、ドイツ、ハンガリー、イタリア、オランダ、ポーランド、スペイン、スイス及び英国(これらの国では代替条項及び/又は追加条項が適用されます。)を除くすべての欧州諸国に適用されます。詳細については、以下の国別の条項を参照してください。
第7条(著作権侵害) 本条の最初の段落は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
ナイキは、適切な状況において、他者の知的財産権を侵害することが判明したユーザーのアカウントを停止するポリシーを採用しています。お客様の著作物が本サービスに不適切にコピーされており、侵害に相当すると考えられる場合は、以下の情報を記載した書面通知を当社に送付してください。
(1) 当該情報が違法コンテンツであると個人又は団体が主張する理由についての十分な裏付けのある説明、(2) 当該情報の正確な電子的位置(正確なURL又はURLなど)の明確な表示、及び必要に応じて、コンテンツの種類及び特定の種類のホスティングサービスに適合する違法コンテンツの特定を可能にする追加情報、(3) 通知先の個人の又は団体の氏名・名称及び電子メールアドレス、ならびに (4) 通知する個人又は団体が、通知に含まれる情報及び主張が正確かつ完全であると善意で確信する旨の声明。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
本規約に起因又は関連する請求に対するナイキ及び他のナイキ関係当事者の責任の総額は、訴えの形式を問わず、お客様が影響を受けた本サービスに対して支払った金額を上限とします。但し、お客様が被った実際の損失がこれを上回ることを証明することができる場合はこの限りではなく、その場合、ナイキは、お客様が実際に被り、適切に証明した損失の補償につき責任を負います。但し、ナイキ及び他のナイキ関係当事者の責任の総額は、10,000ユーロを上限とします。
本条に定める制限は、死亡もしくは人身傷害に対する責任(ナイキもしくは他のナイキ関係当事者の重過失、不正行為もしくは故意の違法行為に起因する場合)、又は適用法に基づき責任を排除もしくは制限することができないその他の事項に関する責任を制限するものでも排除するものでもありません。
法により許容される範囲において、本規約に別段の定めがない限り、当社は、間接的損害又は派生的損害(売上の喪失、利益の喪失、暖簾の喪失、機会の逸失又はデータの喪失を含みますが、これらに限定されません。)に対する責任を排除します。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
本項のいかなる定めも、お客様が居住する国の強行法規により消費者に付与される保護を奪うものではありません。
お客様は、本サービス、本規約、及びお客様とナイキとの間の紛争は、すべての点において、法の選択の規定にかかわらず、オランダ法に準拠することに同意します。1980年国際物品売買契約に関する国連条約は適用されません。上記の法の選択にかかわらず、お客様は、居住国の適用法に基づき、お客様に有利な法的権利を享受することに留意してください。
禁止される場合を除き、消費者の制定法上の権利を制限することなく、お客様は、本サービス(本製品の購入を含みますが、これに限定されません。)に直接又は間接的に起因又は関連するすべての紛争、請求及び法定手続きは、オランダのアムステルダムに所在する管轄裁判所においてのみ解決されることに同意します。消費者として、居住国の裁判所に請求を提起することもできます。英国に居住している場合は、英国の裁判所に請求を提起することもできます。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第10条(補償) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様は、お客様のユーザーコンテンツ、お客様による本コンテンツの利用、お客様による本サービスの利用、お客様の本プラットフォームにおける、又は他の本プラットフォームユーザーとの間の行為、本利用規約もしくはいずれかの法の違反、第三者権利の侵害に何らかの形で起因又は関連して生じるあらゆる請求、損失、責任、経費、損害及び費用(弁護士料金を含みますが、これに限定されません。)につき、ナイキ, Inc.、その子会社及び関連会社、ならびにその各役員、取締役、株主、従業員、代理人、販売者、代表者、請負人、ライセンサー、供給者、承継人、譲受人、保険会社ならびに本エクスペリエンスのすべてのスポンサー、広告主、ボランティア、スタッフ、及び本エクスペリエンスに関連して使用される施設の所有者又は賃貸人(個別にかつ総称して「ナイキ関係当事者」といいます。)を補償し、防御し、免責することに同意します。
第12条(保証、保証否認)
本条の最初の文は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
本条に定める保証否認は、「責任の制限」と題する本条の定めを損なうことなく適用されます。
条項の末尾に、「又は制定法上の保証」が追加されます。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
ナイキ及びその関連会社、ならびにそれらの役員、取締役、株主、従業員及び代理人(「被免責当事者」)の責任は、故意の過失又は重過失の場合に限定されます。軽過失の場合、被免責当事者は、重大な契約上の義務(その違反が生じた場合、契約の目的が危うくなるか、この目的を達成するために履行が必要になり、消費者がその履行に依拠するもの)(いわゆる「重要な義務」)の違反が生じた場合に限り、責任を負います。この場合、責任は、典型的で予見可能な損害賠償に限定されます。この責任の制限は、製造物責任法に基づく請求及び人身傷害もしくは死亡の場合には適用されません。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第11条(免責) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲において、お客様は本書により、自ら、またお客様の相続人、遺産相続人、保険会社、承継人及び譲受人に代わり、本規約、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスに起因又は関連してお客様が有する一切の損害賠償請求権又は訴訟原因につき、ナイキ関係当事者を全面的かつ永久に免除し、免責するものとします。但し、本規約又は本サービスに起因又は関連する損害に関する当該請求又は訴訟原因が、お客様、及びお客様による本規約又は本サービスの利用に起因する場合に限られます。お客様がカリフォルニア州に居住する消費者である場合、お客様は、カリフォルニア州民法第1542条(規定内容は下記のとおり)に基づき、自身の権利を放棄するものとします。「一般的な免責は、債権者又は免責当事者が、免責を実行した時点において、自己に有利に存在することを知らなかった、又は存在することを疑わなかった請求であって、もし自己が知っていれば、債務者又は被免責当事者との和解に重大な影響を及ぼしていたであろう請求には及ばない。」
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第5条(フィードバックとアイデア) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
当社は通常、お客様がナイキ又は本サービス、本製品もしくは本エクスペリエンスについて投稿、提出、その他の方法で当社に伝達した未承諾の提案、アイデア、フィードバック、その他素材(総称して「フィードバック」)を審査することはありません。但し、お客様が当社にお送りいただくフィードバックは、秘密情報ではないことを前提に提供されるものであり、お客様は、知的財産権の法的な保護期間中、ナイキとその子会社及び関連会社に対し、商業目的その他目的を問わず(製品及びサービスの開発、製造、マーケティングの目的を含みますが、これらに限定されません。)、お客様に対する対価の支払いや謝意の表示なく、当該フィードバックを使用するライセンスを付与します。
第10条(補償) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様は、(自らのユーザーコンテンツ、自らによる本コンテンツの利用、本サービスの利用、お客様によるプラットフォームもしくは他のプラットフォームユーザーに関する行為に関連する場合を含みますが、これらに限定されません。)何らかの形でお客様による本利用規約もしくは法の違反又は第三者の権利の侵害に起因又は関連するすべての請求、損失、責任、経費、損害及び費用(弁護士料金を含みますが、これらに限定されません。)につき、ナイキ Inc.、その関連会社、役員、取締役、従業員、代理人、ライセンサー及び供給者(「ナイキ関係当事者」)を補償し、防御し、及び免責することに同意します。
第11条(免責) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第12条(保証、保証否認) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第13条(責任の制限) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第14条(変更及び終了) 本条の第2段落は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様が本利用規約もしくはいずれかの法に違反し、又は第三者の権利を侵害した場合、ナイキは、適用法により許容される最大限の範囲において、30日前に書面でお客様に通知することにより、お客様のアカウントを終了又は停止し、お客様のプロフィール又はユーザーコンテンツを削除し、本サービスの全部又は一部の利用又は本エクスペリエンスへの参加を制限することができます。
第1条(お客様に適用される条件) 本条は、以下のとおり変更されます。
「更新」と題する条項は、以下の文言に置き換えられます。
当社は、本規約を随時更新することがあります。上記の「最終更新日」は、本規約が最後に更新された日を示しています。更新した場合、
第8条(プラットフォーム上のパートナー) 本条の最後の文は、削除され、他の文言に置き換えられません。
第10条(補償) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第11条(免責) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様は本書により、本規約、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスに起因又は関連してお客様が有することのある一切の損害賠償請求権又は訴訟原因につき、ナイキ関係当事者を免除し、免責します。
第12条(保証、保証否認) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
1名又は複数のナイキ関係当事者の責任は、故意の過失又は重過失の場合に限定されます。軽過失の場合、ナイキ及びその代理人は、重大な契約上の義務(その違反が生じた場合、契約の目的が危うくなるか、この目的を達成するために履行が必要になり、消費者がその履行に依拠するもの)(いわゆる「重要な義務」)の違反が生じた場合に限り、責任を負います。この場合、責任は、典型的で予見可能な損害賠償に限定されます。この責任の制限は、製造物責任法に基づく請求及び人身傷害もしくは死亡の場合には適用されません。
第14条(終了) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様が本規約の条件に違反した場合、ナイキは、いつでも、お客様のアカウントを終了又は停止し、お客様のプロフィール又はお客様のユーザーコンテンツを削除し、お客様による本サービスの全部もしくは一部の利用又は本エクスペリエンスへの参加を制限することがあります。この場合、当社はお客様に対し、事前にその理由と意図される措置の範囲を通知し、陳述書を提出する機会を付与します。陳述書を受け取った後、当社の決定が通知されます。正当な理由によりお客様のアカウントを通知なく終了する当社の権利は、影響を受けません。
第17条(雑則) 「可分性」と題する条項を削除し、以下の文言に置き換えます。
本規約のいずれかの条項の全部又は一部が契約の一部とならなかった場合、又は無効である場合でも、本規約の残りの条項は、引き続き有効です。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第12条(保証、保証否認) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様による本サービス及び本製品の利用、本エクスペリエンスへの参加、ならびにそれらに付随して提供されるコンテンツや素材は、お客様自身の責任とします。本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びそれらに付随して提供されるコンテンツ又は素材は、明示的、黙示的、制定法上のものかを問わず、いかなる種類の表明又は保証もなく、「現状有姿」及び「利用可能な状態」で提供されます。ナイキは、お客様のデジタル環境がデジタルコンテンツ又はデジタルサービスの技術的要件に適合していない場合、いかなる不具合に対しても責任を負いません。
どのような場合に保証権を行使することができますか?
不適合の場合、お客様は、ハンガリー民法典に基づき、ナイキに対して損害賠償を請求することができます。
保証請求に基づきどのような権利がありますか?
以下の救済措置から選択することができます。
お客様は、保証に基づく権利を行使する際に、瑕疵を自ら修理し、又は事業者の費用負担で他者に修理させることはできません。お客様は、ある保証の権利から別の保証の権利に切り替えることができますが、切り替えに要する費用はお客様の負担となります。但し、切替が正当であり、ナイキがその理由を提示した場合を除きます。
ナイキが本サービス、本製品又は本エクスペリエンスを提供するか、提供することを約束した場合で、消費者が個人情報のみを提供し、又は提供することを約束したときは、消費者は、軽微であっても瑕疵があれば契約を解除する権利を有しますが、これに応じて代金の減額を請求することはできません。
保証請求の期限はいつまでですか?
不適合を発見次第(遅くとも不適合発見後2か月以内に)当社に通知する必要があります。契約完了から2年が経過すると、保証請求権を行使することができなくなることに留意してください。
保証は誰に請求できますか?
不適合については、ナイキに対して保証請求を行うことができます。
保証の権利を行使するには、他にどのような条件が適用されますか?
履行日から1年以内であれば、不適合を当社に通知すること以外に保証請求権を行使するための条件はありません。但し、本サービス、本製品もしくは本エクスペリエンスがナイキから購入されたものであることを証明することができること、又は本サービス、本製品もしくは本エクスペリエンスに関連して、ナイキが契約の締結もしくは法的義務の履行のみに関連しない目的でお客様のデータを処理することを条件とします。但し、履行日から1年を経過した場合は、お客様が特定した不適合が履行時にすでに存在していたことを証明するよう求められます。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 本条は、上記欧州諸国向けの版に置き換えられ、以下の文言が追加されます。
1997年消費者保護法CLVの規定に従い、お客様とナイキとの間の消費者紛争が交渉によっても解決しない場合、消費者であるお客様は、お客様の住所地又は居所を管轄する仲裁委員会に手続きを開始する権利を有し、又はナイキの事業所を管轄する仲裁委員会に手続きを提起することができます。
仲裁委員会の連絡先は以下のとおりです。https://bekeltetes.hu/udvozlo
(ブダペスト仲裁委員会の登記上の事務所は、1016 Budapest, Krisztina krt. 99., III. floor. 310.です。連絡先詳細:郵送先住所:1253 Budapest, PO Box 10、電子メールアドレス:bekelteto.testulet@bkik.hu、ファックス番号:06 (1) 488 21 86、電話番号:06 (1) 488 21 31)
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第14条(変更及び終了) 本条の最初の段落は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲で、ナイキは、法的規制の変更、当局による特定の義務の賦課、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスの運用の改善、経営判断等の正当な理由により、本サービス(メンバーシッププログラムを含みます。)、本製品提供及び本エクスペリエンスの全部又は一部をいつでも解除又は変更することができます。適用法に基づき義務付けられる場合は、ユーザーにその変更が通知されます。本サービス、本製品提供及び本エクスペリエンスに対するすべての変更及び追加は、ナイキが書面で別途明示的に指定した場合を除き、本規約に準拠します。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第10条(補償) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第1条(お客様に適用される条件)において、「更新」と題する条項は、以下の制限の対象になります。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第11条(免責) 本条は削除され、他の文言に置き換えられません。
第14条(変更及び終了) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
ナイキは、第1条に従い、メンバーシッププログラムを含む本サービス、本製品の提供、本エクスペリエンスの全部又は一部を、いつでも終了又は変更することがあります。本サービス、本製品提供及び本エクスペリエンスに対するすべての変更及び追加は、ナイキが書面で別途明示的に指定した場合を除き、本規約に準拠します。
ナイキは、適用法に従うことを前提として、取得した権利を保持しつつ、「更新」条項に従い、いつでも理由を問わず、お客様のアカウントを終了又は停止し、お客様のプロフィール又はお客様のユーザーコンテンツを削除し、お客様による本サービスの全部もしくは一部の利用又は本エクスペリエンスへの参加を制限することがあります。
本規約は、お客様のアカウントが閉鎖、終了もしくは停止された後、又はお客様が別途本サービスの利用を停止し、本エクスペリエンスへの参加を停止した後も有効に存続します。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地)本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
本サービス、本規約及びお客様とナイキとの間の紛争は、すべての点においてポーランド法に準拠します。
本サービスに直接又は間接的に起因又は関連するすべての紛争、請求及び法的手続きは、適用法に基づいて管轄裁判所で解決されるものとします。
お客様は、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスの機能に関して苦情を申し立てる権利を有します。苦情の申し立ては、その内容を理解できるような形であれば方法を問わず行うことができます。ナイキは、苦情を受領してから30日以内に検討するものとします。苦情に対する回答は、お客様が苦情に記載した住所宛に送付されます。
本サービス、本製品又は本エクスペリエンスの提供に関するナイキと消費者との間の紛争は、調停裁判所の規則集に定められた規則(貿易検査に関する2000年12月15日法第37条に言及される地方の貿易検査官における常設の調停消費者裁判所において、地方の貿易検査官における常設の調停裁判所の組織及び運営に関する規則を定める2017年7月6日の法務大臣規則に定められた規則など)に基づいて、調停裁判所での手続により友好的に解決することができます。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第11条(免責) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲において、お客様は本書により、自ら、またお客様の相続人、遺産相続人、保険会社、承継人及び譲受人に代わり、本規約、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスに起因又は関連してお客様が有する一切の損害賠償請求権又は訴訟原因につき、ナイキ関係当事者を全面的かつ永久に免除し、免責するものとします。但し、本規約又は本サービスに起因又は関連する損害に関する当該請求又は訴訟原因が、お客様、及びお客様による本規約又は本サービスの利用に起因する場合に限られます。お客様がカリフォルニア州に居住する消費者である場合、お客様は、カリフォルニア州民法第1542条(規定内容は下記のとおり)に基づき、自身の権利を放棄するものとします。「一般的な免責は、債権者又は免責当事者が、免責を実行した時点において、自己に有利に存在することを知らなかった、又は存在することを疑わなかった請求であって、もし自己が知っていれば、債務者又は被免責当事者との和解に重大な影響を及ぼしていたであろう請求には及ばない。」
第12条(保証、保証否認) 本条の末尾に以下の文を追加します。
上記保証否認は、法定保証には適用されません。
第14条(変更及び終了) 本条の最初の段落は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲で、ナイキは、法的規制の変更、当局による特定の義務の賦課、本サービス、本製品又は本エクスペリエンスの運用の改善、経営判断等の正当な理由により、本サービス(メンバーシッププログラムを含みます。)、本製品提供及び本エクスペリエンスの全部又は一部をいつでも解除又は変更することができます。適用法に基づき義務付けられる場合は、ユーザーにその変更が通知されます。本サービス、本製品提供及び本エクスペリエンスに対するすべての変更及び追加は、ナイキが書面で別途明示的に指定した場合を除き、本規約に準拠します。
第4条(ユーザーコンテンツ) 「使用許諾」と題する条項の2段落目を削除し、他の条項に置き換えられません。
第16条(紛争、裁判管轄、裁判地) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
お客様は、本サービス、本規約、及びお客様とナイキとの間の紛争は、すべての点において、国際的な抵触法の規定にかかわらず、スイスの実体法に準拠することに同意します。1980年国際物品売買契約に関する国連条約は除外されます。
強行法規に別段の定めがある場合を除き、お客様は、本サービス及び本利用規約に直接的又は間接的に起因又は関連して生じるすべての紛争については、スイスのチューリッヒ市における管轄裁判所の専属的管轄権に服することに同意します。
第10条(補償) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲で、お客様は、何らかの形で以下の(i)~(iv)に起因又は関連して被った又は発生したすべての損失(合理的な弁護士料金を含みます。)につき、NIKE, Inc.及びその関連会社ならびにそれらの役員、取締役、株主、従業員及び代理人(「被免責当事者」)を補償及び免責します。(i) お客様が本規約に違反して本サービスもしくは本製品にアクセスし、これらを利用したこと、(ii) お客様が本規約に違反して本エクスペリエンスにアクセスし、これに参加したこと、(iii) お客様のユーザーコンテンツもしくはフィードバック又は (iv) お客様による本規約もしくはいずれかの法の違反又は第三者の権利(知的財産権もしくはプライバシー権を含みます。)の侵害。被免責当事者は、自らのみの選択で、第三者請求につき抗弁又は和解を支配する権利を有します。このような補償は、お客様とナイキ又は他の被免責当事者との間の書面による合意で定められた他の補償に追加されるものであり、それらに代わるものではありません。
第12条(保証、保証否認) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
適用法により許容される最大限の範囲で、お客様による本サービス及び本製品の利用、本エクスペリエンスへの参加、及びそれらに付随して提供されるコンテンツや素材は、お客様自身の責任とします。当社が書面で別途定める場合を除き、かつ適用法で許容される最大限の範囲において、本製品、本サービス、本エクスペリエンス、及びそれらに付随して提供されるあらゆるコンテンツ又は素材は、明示的、黙示的、制定法上のものかを問わず、いかなる種類の表明又は保証も付されずに、「現状のまま」、「利用可能な状態で」提供されます。適用法により許容される最大限の範囲で、ナイキは、本製品、本サービス、本エクスペリエンスもしくはそれらに付随して提供されるコンテンツが正確、完全、確実、最新もしくはエラーフリーであること、本サービスもしくはそれらに付随して提供されるコンテンツへのアクセスが中断されないことを表明も保証もしません。本サービスへのアクセスに起因するお客様のデバイスの損害、本サービスの他のユーザーもしくは他の本エクスペリエンス参加者との交流、又はこれらの交流を理由にお客様に生じる損害もしくは被害について、ナイキは、一切責任を負いません。当社は、お客様が本サービス、本製品及び本エクスペリエンスを楽しみ、その恩恵を最大限に享受されることを願っておりますが、いかなる結果も保証するものではありません。上記の保証否認は、ナイキ及び/又は本製品の第三者メーカーが明示的に提供する製品保証又はメーカー保証には適用されません。
第13条(責任の制限) 本条は、削除され、以下の文言に置き換えられます。
本利用規約に起因又は関連する請求に対するナイキ及び被免責当事者の責任の総額は、訴えの形式を問わず、お客様が影響を受けた本製品に対して支払った金額を上限とします。但し、お客様が被った実際の損失がこれを上回ることを証明することができる場合はこの限りではなく、その場合、ナイキは、お客様が実際に被り、適切に証明した損失の補償につき責任を負います。但し、ナイキの責任の総額は、10,000ユーロを上限とします。無償の本サービスに関しては、ナイキの責任の総額は、10,000ユーロを上限とします。
本第13条に定める制限は、ナイキもしくは被免責当事者の過失、不正行為もしくは虚偽の不実表示、又は故意の違法行為により発生した死亡もしくは人身傷害に対する責任、又は適用法において責任を排除もしくは制限することができないその他の事項に対する責任(1979年物品販売法第12条に黙示される条件の違反、1987年消費者保護法及び2015年消費者権利法に基づく欠陥製品に対する責任を含みます。)を制限もしくは排除するものではありません。
法により許容される範囲において、本利用規約に別段の定めがない限り、当社は、間接的損害又は派生的損害(売上の喪失、利益の喪失、暖簾の喪失、機会の逸失又はデータの喪失を含みますが、これらに限定されません。)に対する責任を排除します。